(Recorded September 29, 2021)

Training Description: This overview of the Supreme Court of Nevada Credentialed Court Interpreter Program (CIP) will reveal the history of the Nevada Court Interpreter Program, explain the types of interpreters, provide the steps in becoming a court interpreter and much more. 

Faculty: Kimberly Williams, Court Interpreter Program Coordinator

Who Should Attend: This training is for anyone who is interested in becoming certified as a Nevada Court Interpreter. 

Continuing Education: COA (Certificate of Attendance) emailed to Court Interpreter Program (courtinterpreters@nvcourts.nv.gov) required for acknowledgement as proof of attendance. NOTE: CLE credits for this course are not available.

This free course is offered by the National Center for State Courts (NCSC).

Course Description: Between 1990 and 2013, the number of individuals with limited English proficiency in the United States grew by 80%. This represents 9% of the total U.S. population. And more than one in every five people in the US currently speaks a language other than English at home. Our civil and criminal justice systems must effectively respond to all people seeking safety and justice through the courts, including those with limited-English proficiency. Survivors of domestic violence and sexual assault can face special challenges as they navigate the justice system. A survivor with Limited-English proficiency (LEP) can encounter even greater obstacles to finding help, recovery and justice. This introductory course— Interpreting for Domestic Violence and Sexual Assault Cases— seeks to equip court and legal interpreters with fundamental knowledge and insights about domestic violence and sexual assault that will enhance their ability to help LEP survivors make their voices heard.

Interpreting for Domestic Violence and Sexual Assault Cases consists of self-paced interactive modules guided by a virtual coach. Participants can move through the course with several navigational tools and may return to various learning points. Modules 1 and 2 of the course offer a learning experience for interpreters as well as other professionals in the justice system who may encounter domestic violence and sexual assault survivors with limited English proficiency. The third module focusses on interpreter skills and knowledge of important ethical considerations for interpreting in cases involving domestic violence and sexual assault. Although this information is designed for interpreters, professionals who work with interpreters in domestic violence and sexual assault cases also will find it helpful.

Continuing Education Credit: 3.0 CEU for Nevada certified and registered court interpreters. No CLE accreditation. (Court Interpreter Continuing Education Course Attendance Affidavit required to receive continuing education credit.)

For more information and to register go to Interpreting for Domestic Violence and Sexual Assault Cases at the NCSC website. Note: You will need to create an NCSC account if you don’t have one in order to take this free course. 

These resources do not necessarily reflect the views of the Supreme Court of Nevada, the Administrative Office of the Courts, or Judicial Education nor provide any warranties as to the currency and accuracy of the information in these works.

The Nevada Supreme Court Administrative Office of the Courts has partnered with the New Mexico Language Access Center to offer this online course.

Course Description: The Language Access Basic Training (LABT) is an interactive training that is downloaded by users and provides introduction to language access for all court employees. The purpose of the training is to ensure that all court employees have a basic understanding of their ethical and legal obligations, as well as current best practices in serving limited English proficient and non-English speaking individuals. The course consists of 3 modules: Fundamentals, Bilingual Skills-Building, and Bilingual Skills Assessment. The AOC has purchased a limited number of licenses for use by the Courts for Modules 1 and 2. There is a $75 fee for Module 3, payable to AOC by the court or employee.

Who Should Attend: This course is designed for credentialed court interpreters and prospective court interpreters. However, judicial officers, quasi-judicial officers and court staff are also invited to attend.

Continuing Education Credit: Modules 1 and 2, 4.0 CEU and Module 3, 2.0 CEU for certified and registered court interpreters. No CLE credit.

Click here for more information.

This training was first offered May 23, 2017. It has since been reaccredited by the CLE Board. The content remains the same. Viewers who previously watched the video and claimed CLE and Judicial Education credit are not eligible for additional credit.

(Recorded Webinar May 23, 2017)

Training Description: We individually and collectively affected by trauma through the work we do each day. We are traumatized by what we see, hear, and read and by the questions we must ask and the answers we receive. Most of us have lived with the message that "if we care enough, we'll tough it out." We are learning very quickly that we have been deceiving each other and ourselves with such a mantra. In fact, the toll that trauma takes is significant and serious. As representatives of the courts, we cannot be delinquent in tending to our needs while embracing our roles as public servants.

This course is designed for all judicial officers, quasi-judicial officers, court staff, credentialed court interpreters, and prospective court interpreters.

Faculty: Judge Elizabeth Kerns, Kings County Superior Court, Washington and Dr. Peter Jaffe, Centre for Research and Education on Violence Against Women and Children and Washington University, Canada

Continuing Education Credit: 1.5 CEU for certified and registered court interpreters; 1.5 CLE/CJE of which 1.0 is SAM (Certificate of Attendance and/or Certificate of Completion required to receive continuing education credit.) NOTE: CLE credit for this course is approved through March 3, 2024 and will then be stale dated. 

This training was first offered September 18, 2017. The content remains the same. Viewers who previously
watched the video and claimed CEU/CJE/CLE are not eligible for additional credit.

(Recorded September 18, 2017)

Training Description: During this session, presenters will review the Nevada Code of Professional Responsibility. The training will outline the 10 different areas of the Nevada Code of Professional Responsibility and discuss various ethical considerations for credentialed court interpreters.

This course is designed for all credentialed court interpreters, prospective court interpreters, judicial officers, quasi-judicial officers, and court staff. Note: Meets NDJ Core Competency "Judicial Administration" (JA).

Faculty: Gigi Sefchick, Washoe County District Attorney's Office; David Gordon, Judicial Education, Supreme Court of Nevada, Administrative Office of the Courts; and Kareen Prentice, Court Interpreters Program, Supreme Court of Nevada, Administrative Office of the Courts

Continuing Education Credit: 1.0 Ethics CEU for certified and registered court interpreters; 1.0 Ethics CLE/CJE. (Certificate of Attendance and/or Certificate of Completion required to receive continuing education credit.) NOTE: CLE credit for this course is approved through March 11, 2024 and will then be stale dated.

This training is no longer accredited for CLE credit.

Training Description:

Credentialed court interpreters serve as a conduit between Limited English Proficient (LEP) court users and English-speaking officials in legal forums. The goal of a court interpreter is to enable the judge and jury to react in the same manner to a LEP speaking person as they do with one who speaks English. Title VI of the Civil Rights Act of 1964 and Executive Order 13166 provides the right for language access and thereby affording LEP court users fair access to justice.

During this training, Ms. Escobar provides a basic overview of the role of a certified court interpreter. She will discuss the different types of interpretation, ethical responsibilities, the brain science and multilingual language control in simultaneous interpretation, and other tools of the trade.

This course has been developed in collaboration with the Second Judicial District Court.

Faculty: Jessica Escobar, Court Interpreter, Second Judicial District Court

Welcome by Jackie Bryant, Esq., Court Administrator and Clerk of Court, Second Judicial District Court

This course is designed for all judicial officers, quasi-judicial officers, and court staff. However, credentialed court interpreters and prospective court interpreters are invited to attend as well.

Continuing Education Credit: No longer accredited for CLE credit.